老调重谈
                        lǎo  diào  chóng  tán
                        sing the same old song
                     
                    
                        “老调重谈”的成语拼音为:lǎo  diào  chóng  tán,注音:ㄌㄠˇ ㄉㄧㄠˋ ㄓㄨㄥˋ ㄊㄢˊ,词性:主谓式;作谓语、宾语;含贬义,年代:当代成语,出处:邹韬奋《无政府与民主政治》:“如今不过是略搬花样,实际是老调重谈罢了。”,基本解释:又弹起陈旧的老调子。比喻把说过多次的理论、主张重新搬出来。也比喻把搁置很久的技艺重新做起来。,例句:明代·钱谦益《劳动赋》:“让插口焉,又有何益?老调重谈,亦不是家常。”                    
                    
                      
                        
                        
                        
                      
                      
                        
                          | 拼音 | 
                          lǎo  diào  chóng  tán | 
                        
                        
                          | 注音 | 
                          ㄌㄠˇ ㄉㄧㄠˋ ㄓㄨㄥˋ ㄊㄢˊ | 
                        
                        
                          | 词性 | 
                          主谓式;作谓语、宾语;含贬义 | 
                        
                        
                          | 英文 | 
                          sing the same old song | 
                        
                        
                        
                          | 年代 | 
                          当代成语 | 
                        
                        
                          | 解释 | 
                          又弹起陈旧的老调子。比喻把说过多次的理论、主张重新搬出来。也比喻把搁置很久的技艺重新做起来。 | 
                        
                        
                          | 出处 | 
                          邹韬奋《无政府与民主政治》:“如今不过是略搬花样,实际是老调重谈罢了。” | 
                        
                        
                          | 例句 | 
                          明代·钱谦益《劳动赋》:“让插口焉,又有何益?老调重谈,亦不是家常。” | 
                        
                      
                    
                    
                        补充纠错